چطور یک زبان جدید را شروع کنیم؟

[ad_1]

بیشتر ما تجربه کمی از روند یادگیری زبان مادری داریم. این روند برای هر یک از ما از بدو تولد تا امروز طول کشیده. البته از آنجایی که ما سالهایی اولیه یادگیری را به خاطر نمی آوریم یادگیری این زبان را طبیعی و ساده می بینیم در حالی که یادگیری زبان مادری به مراتب مشکل تر و پیچیده تر یادگیری زبان دوم بوده. در ابتدا هیچ ساختار ذهنی از زبان وجود ندارد. انسان زبان را با یادگیری واژه های ساده و پرکاربرد شروع می کند. واژه ها رفته رفته جملات ساده را از طریق اضافه کردن فعل می سازند و روند شکل گیری زبان در ذهن انسان به وجود می آید.

اما مشکل اصلی در مسیر یادگیری زبان جدید سه اشتباه مهم است که معمولا آنها را مرتکب می شویم:

  1. فراموش می کنیم که یادگیری زبان به زمان و تمرین نیاز دارد.
  2. به اندازه کافی برای یادگیری زبان جدید مصمم نیستیم چراکه زبان مادری می تواند نیازهای ما را برطرف کند.
  3. میخواهیم ساختارهای زبان مادری را در زبان دید بسط دهیم.

هر زبان آموزی زمانیکه بتواند این از این اشتباهات دوری کند مسیری جدی و مستقیم را برای یادگیری زبان جدید شروع کرده است.

یادگیری زبان یک پروسه است!

این بدان معناست که روند یادگیری در کنار میزان تلاشی و تمرینی که شما میکنید نیازمند میزان مشخصی زمان است. تمام روندهای یادگیری همین ساختار را دارند. از آنجا که یک زبان ساختاری بزرگ و گه گاه پیچیده دارد این زمان میتواند تا حدی طولانی تر باشد. اگر میخواهید واقعا به زبانی مسلط شوید باید زمان کافی برای یادگیری این زبان را صرف کنید. برای یک زبان نسبتا پیچیده حداقل به 1 سال زمان نیاز خواهد بود تا تسلطی نسبی روی آن به دست آورید.

نیاز به یادگیری را در خود ایجاد کنید!

ایجاد انگیزه و نیاز به یادگیری عاملی بسیار مهم است. یکی از دلایلی که مردم برای یادگیری یک زبان به کشور مادری آن زبان سفر می کنند نیز همین است. سعی کنید خود را در فضای یادگیری زبان جدید قرار دهید. در عصر اینترنت و اطلاعات این کار خیلی سخت نخواهد بود. در شبکه های اجتماعی صفحات و افرادی را دنبال کنید که به زبان مورد علاقه شما می نویسند. کتابها و فیلمهای جدید به این زبان را تهیه کنید و خود را در محیطی قرار دهید که نیاز به این زبان داشته باشید.

هر زبان دارای ساختاری جدید است!

گرچه ساختار فارسی شباهت زیادی به زبان های غربی دارد اما این زبان های تفاوت های زیادی هم با هم دارند. سعی کنید تا جای ممکن در زبان جدید به دنبال معادل هایی در زبان مادری خود نباشید. در ذهن خود واژه ها و جملات را به زبان مادری ترجمه نکنید. هر واژه را با مفهوم آن و در یک مثال به همان زبان یادبگیرید. این کار به شما کمک می کند به زبان جدید مانند زبان مادری خود مسلط شوید.

‘); d.write(‘

[ad_2]

لینک منبع

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *